▼受験観
・大学は将来的な選択肢を増やすための通過点であり、有名大学への合格はそのためのチケットのようなもの。受験は合格を掴み取るためのものであるから、合格最低点を取ることが究極的な目的だと思って付き合っていた。
・受験は日々の勉強、学校での勉強の延長にしかない。学校での定期テストやそこでの順位を徹底的に意識し、大切にした。
・東京大学の場合は特に根本的な力が問われるという意識があった。細かなテクニックよりも学校で習う勉強というものにどこまで根源的な理解ができているか、ごまかしの効かない論証ができるのか、日々の生活でどれだけ教養が身についているか。
・模試とは違い、些細なミスがあっても問題を解く能力を認められれば確実に点が来るという信頼があった。
・受験全般としてはゲーム感覚であり、過程となる模試、定期試験、添削指導でいかに自己を更新できるかということを楽しみながら勉強に取り組んでいた。
▼記憶観
・どれだけ優秀な料理人でも調理道具や調味料がなければ具材を料理することはできない。それと同様に単語、必須公式の記憶は必要最低限であると考えていた。
・とはいえ暗記は苦手だったので必要最低限にとどめた。重要なのは有意味暗記であり、年号にしても一つ覚えればあとは縦横の繋がりでその何十倍もの事象の歴史的位置が把握できる。
・有意味暗記は2次試験での論述にも有効。
・その単語を習った際の感覚や先生の雑談といった副次的要素と結びつけると長期記憶に繋がりやすいように感じたので単語そのものより感覚を駆使した。
▼モチベーション観
・基本的にモチベーションはある時はあるしないときはない。それはどうしようもない。
・ランナーズハイのようなもので、無理にでもやっていればある程度呼び起こすことはできる。
・結果と相互作用する。モチベーションを上げるために模試や試験のために勉強し、その結果が良いことによってまたモチベーションも上がる。日々の勉強のスパイスとなるそういったイベントを利用していた。
▼国語観
現代文
・国語的能力40%、作問者(筆者ではない)との相性50%、努力10%。
・今までの短い人生で何を学び、日々の些細な事柄に何を思考して生きてきたかが如実に現れるものだと思う。
・本文の趣旨が把握できれば指示語や接続詞に注目するといったテクニックは全く必要ない。筆者が意識していないことを作問者が勝手に解釈することが往々にしてあると感じたので、細かいところを気にしすぎないようにした。
・読めるときは卑近な例を想起することができる。
・より理解度を上げるために筆者が主張するたびに批判的なツッコミを入れるようにしていた。
古文
・単語と文法が頭に入っていなければ話にならない。早急に覚えた。
・その上で難しい問題ほど文脈および心情を捉えられるかで差がつく。現代人とは感覚が違って理解し難いので、その時代の漫画や説話を読んだりして登場人物に感覚を近づけるようにした。
漢文
・言いたいことであったり展開であったりは数パターンしかないように感じた。ある程度の思想を覚えてあとは例え話などを楽しんで読んだ。
▼数学観
・楽しんだもの勝ち。解けないと最初から思い込むことが一番の敗因になるように感じた。
・応用力には個人差があるため、総じて引き出しをどれだけ用意できるかに尽きる。問題を自分では解かずにひたすら解法を取得した。
・本番より難しい問題を日常的に解くことで問題に対する恐怖心をなくした。
・落としてはいけない問題は最優先で絶対落とさないようにした。
▼世界史観
・歴史は繰り返す。時代や国が違っても事象の背景や順序は似通っているので個々の事象を把握した上で変遷のパターンを自分なりに分類した。
・一つの教科の勉強に終わらないことが重要であると感じた。特に地理との結びつきが強いので地理的関係を意識した。
・問題を解くのには単語は必要。英単語と何ら変わりはなく、覚えてなければ何も論じることはできないし判別することはできない。
▼日本史観
・たかが一国の歴史なので日本人が考えそうなことを想起しつつ政策や文化を覚えればいいと思った。実際、単語や年号の暗記はほとんどしなくても東大日本史には問題なかった。
▼英語観
単語
・これがなければ何もできない。
・3、4冊の単語帳を、段階を踏んで何周かして広く覚えた(それくらい大事)。
文法
・文法と単語ができればほとんどの英文は読める。構文などは文脈に応じて対応することもあったが、文法がしっかり入っているかで心強さが違った。
和訳・精読
・日本語らしくできるのが純粋に楽しかったので勉強の息抜きにしていた。
・直訳を基本として文脈を踏まえ、日本語と英語の感覚をすり合わせて妥協点を見つけるようにした。
・和訳や精読は普段は読み飛ばす一文一文と真摯に向き合うチャンスなので、時間をかけて単語や文法、構文を意識して文を区切ってじっくり読むようにした。
和文英訳・自由英作文
・スピード感を大切にしていた。練習はほとんどしなかったが、その分模試などでいかにつまずかずに英語を引き出せるかを意識し、英語的感覚(無生物主語など)を積極的に利用した。
・和文英訳は国語的センスが問われると思った。簡単な日本語を英語に訳すことは容易なのだから、それをわかって問題も出される。英語にするには難しい日本語をいかに噛み砕けるかということを一番大切にした。
・最終的には数種類の英語の構文にあてはめ、覚えているだけでなく正しい使い方もわかっていますよとアピールするだけなので、それまでの過程を工夫した。
長文
・勉強としてではなく日常的に英文に触れるようにしていた。英文のニュースなど。
リスニング
・リスニングができる人は英語の問題は全て解けると思った。単語、文法、文脈読解力全てが必要で、アクセントや発音もリスニングの勉強で覚えるようにした。
・問題を解く上ではずっと聴き続けるのは疲れるので、必要な情報を聞き取ることに力点を置き、どうでもいい情報と聞き分けるようにしていた。
▼模試観
・力試しではあるが、その後の勉強に大きく影響するものではない。
・対策は基本的にせず、時間配分や体力的な調整の場としていた。
・模試の復習が大切だと一般的には言われるが、自分の受験に必要ない問題も多く、時間の無駄なので復習する際は厳選するようにしていた。
▼塾観/予備校観
・予備校は知識の穴を埋め、最終的に争うことになる1、2点をもぎ取るテクニックを身につける場所だと考えた。そこに頼りきることはなく、あくまでも補助的に利用した。
▼参考書観/問題集観
・ある程度の土台が固まった上で引き出しを増やすものとして、とにかくたくさんの問題集にあたった。
・自分や志望校との相性を大切にし、合わないと思ったらすぐに見切るようにした。
・問題集は有益なものが多いが、参考書は学校での勉強がしっかりできていれば必要ないように感じた。
▼友人観
・同レベル、またはそれ以上の友人ならばモチベーションの維持に繋がり、息抜きになるので大切にした。
・予備校では入試が終わるまで友人を作らなかったが逆に勉強に言い訳なしで付き合う機会となり、どうしても必要なわけではないように感じた。
▼学校観
・学校の授業は一年生の時から入試レベルに対応するようなハイレベルな応用もあったので、非常に有益に感じた。教科にもよるが、画一的とはいえそこから自分に必要な情報を逃さないことが大切だと思った。
・社会などは特に教養的側面が大きく、入試レベルを超えた内容を取り扱うことがあった。もちろん一般大学の入試では必要ないのだが、東大など上位に行くほどこういった知識が入試でも使うことができ、単純に学習意欲も掻き立てられるので疎かにしないようにした。
・入試直前期は特に、積極的に添削指導などを利用するようにした。
▼部活観
・学校において勉強と切り離す唯一の場とした。部活を受験につなげたがる人もいるが、体力や時間は間違いなく消費されるので折り合いが大切。途中で止めるのも悪くないと思う。
・運動部であれば特に、定期試験など勉強うまくいかなかった時の気持ちの切り替えにとても有効だと思った。
▼問題観
・自分にとって必要のある問題を解くのと同じくらい、必要のない問題を解かないことも大事だと思った。何よりも効率が一番大切なのであって、無駄な問題を解くほど効率の悪いことはない。簡単すぎる問題、細かすぎる問題、解きたくない問題は積極的に無視した。
・難しい問題を解くことは達成感が大きく、解くことができるという自信につながるばかりか、大抵の問題の難易度が相対的に下がるような感覚になる。簡単だと思って解くとそれまで解けなかった問題にも取り組みやすいので、難しい問題にも定期的に取り組むようにしていた。